Moderatoren: Zythophilus, marcus03, Tiberis, ille ego qui, consus, e-latein: Team
"Der Redner sprach (nicht ueber* Cicero im Speziellen (?), sondern) ueber die roemische Literatur im Ganzen" (... nescio an hic Latine omnino omitti sive elidi possit ...?)
alterum in hoc: "Einige wenige Menschen machen sich Gedanken ueber das Gemeinwesen. Im Ganzen ist der Mensch aber ein egoistisches Wesen"
num qua vox Latina nostrae, quae est "oberflaechlich", satis respondeat, velut in hac sententiola: "ich werde das gesamte werk lesen - zumindest oberflaechlich"
hanc ultimam fore huius diei interrogationem polliceor! quomodo enim Latine dicitur "suechtig sein" vel "Sucht nach ..."? haec sint exempla:
"Gestehe dir endlich ein, dass du internetsuechig ist"
"Alkoholiker versuchen stets, ihre Abhaengigkeit zu leugnen und zu verstecken"
ille ego qui hat geschrieben:"suechtig", "sucht"
-----------------
hanc ultimam fore huius diei interrogationem polliceor! quomodo enim Latine dicitur "suechtig sein" vel "Sucht nach ..."? haec sint exempla:
"Gestehe dir endlich ein, dass du internetsuechig ist"
"Alkoholiker versuchen stets, ihre Abhaengigkeit zu leugnen und zu verstecken"
... gratias ago in antecessum! bene valete.
Longipes hat geschrieben:sed nonne significat "es würde zu lange dauern"?
Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 7 Gäste